Exergue n° 128

 

« Ce qui séduit Barthes dans cet objet à la fois robuste et vertigineux qu’est le dictionnaire, c’est l’aménagement stratégique, le paradoxe précieux d’une structure décentrée. Le dictionnaire est un bon objet (transitionnel), un objet poétique […] : “Un dictionnaire est un objet parfaitement paradoxal […], car il est une structure infinie décentrée […]” ; ensuite au niveau de l’imaginaire : “Le dictionnaire, dira Barthes, tout à la fois, familiarise, acclimate et dépayse, fait divaguer : il affermit le savoir et ébranle l’imagination. Chaque mot est comme un vaisseau : il semble d’abord clos sur lui-même, bien enserré dans la rigueur de son armature, mais il devient facilement un départ, il s’évade vers d’autres mots, d’autres images, d’autres désirs”. »

Ginette Michaud,« Fragment et dictionnaire : autour de l’écriture abécédaire de Barthes », Etudes françaises, vol. 18, n°3, 1982, pp. 59-80, consulté en ligne.

 
 


Mathias Ecoeur

05/07/2014

  

Ici, tous les mots de toutes les histoires (ou presque) : dictionnaire, donc. Objet poétique géométrico-bordéliforme (pour le dire vite). Un peu de papier, comme une carte gracquienne, d’où s’évader.

Du mot seul au discours, toute histoire de pirates bienvenue ; « Le bateau ivre », loin des haleurs, toutes amarres larguées ; The Old Man and the Sea ; d’île en île en île en île (etc.), Mardi, infini départ. Barthes, Sa Majesté des mouches, bien sûr (mais à l’inverse : le vaisseau y fait cruellement défaut). Victor Hugo ou Jules Verne. Encore : dans la fixité extrême (ou son apparence), Der Zauberberg, La Montagne magique. Qu’importe : tout ce qui peut nous déplacer, imperceptiblement, et nous rendre (à nous-mêmes, au présent, quitte à flirter avec l’Imaginaire).

En une galipette, de l’agencement alphabétique au simple fragment (le mot), reporter le décentrement. Pour cet étrange mot des mots : littérature. Mais précisons : faire œuvre de décentrement, non pas de négation, entendons-nous ! Non pas contre mais plutôt au-delà. Ailleurs. Quelque part, sous une forme quelconque (ou pas). Pas contre les classiques, le canon, la transmission, la culture qu’on dit lettrée ou autorisée (évidement, quel drôle de mot !). Non pas (pas plus)… Pas contre le contemporain, les éclats magnifiques du signifiant, des textes éviscérés (qu’on a cru !). Simplement, suspendre. Flouter les bords. Précisément : les indéfinir. De la définition (de la Maxime, aussi, dirait le RB du Roland Barthes) au fragment comme de l’objet à l’espace – saut tôt fait par Winnicott.

Alors, dictionnaire : nouvelle(s) définition(s) à insérer (sans bazarder les autres). Ou à disséminer, à penser, à imaginer. Littérature. Subst. fém. etc, etc, etc.

Powered by : www.eponim.com - Graphisme : Thierry Mouraux   - Mentions légales                                                                                         Administration